“Aktiem, kas Padomei jāpieņem vienprātīgi, ir vajadzīgs vienprātīgs lēmums, ko pieņem Padomes locekļi, izņemot Dānijas valdības pārstāvi.
„Für Rechtsakte des Rates, die einstimmig erlassen werden müssen, ist die Zustimmung der Mitglieder des Rates mit Ausnahme des Vertreters der Regierung Dänemarks erforderlich.
“spriedums” ir jebkurš spriedums, ko pieņēmusi kādas dalībvalsts tiesa, neatkarīgi no sprieduma nosaukuma, tostarp dekrēts, rīkojums, lēmums vai izpildraksts, kā arī lēmums par izmaksu vai izdevumu noteikšanu, ko pieņem tiesas ierēdnis.
(g) „Entscheidung“ jede von einem Gericht eines Mitgliedstaats in einer Erbsache erlassene Entscheidung ungeachtet ihrer Bezeichnung ▌einschließlich des Kostenfestsetzungsbeschlusses eines Gerichtsbediensteten;
c) pieteikuma iesniedzējs nerada nekādu nozīmīgu risku, ka tiks ļaunprātīgi izmantota kāda konkrēta aizsargāta cilmes vietas nosaukuma reputācija, ko pieņem kā faktu, ja vien valsts iestādes nepierāda šāda riska pastāvēšanu;
c) der Antrag birgt kein wesentliches Risiko des Missbrauchs des Ansehens bestimmter geschützter Ursprungsbezeichnungen; hiervon wird ausgegangen, sofern die Behörden nicht nachweisen, dass ein solches Risiko besteht;
Grozījumus, ko pieņem ar klātesošo un balsojušo Dalībvalstu divu trešdaļu vairākumu, ģenerālsekretārs iesniedz Ģenerālajai Asamblejai apstiprināšanai un pēc tam visām dalībvalstīm pieņemšanai.
Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, ist der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorzulegen.
d) standarta datu aizsardzības klauzulām, ko pieņem uzraudzības iestāde un apstiprina Komisija saskaņā ar 93. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru;
d) von einer Aufsichtsbehörde angenommenen Standarddatenschutzklauseln, die von der Kommission gemäß dem Prüfverfahren nach Artikel 93 Absatz 2 genehmigt wurden,
Tas ir tiesību akts, ko pieņem Padome un Parlaments saskaņā ar parasto vai īpašo likumdošanas procedūru.
Es handelt sich um einen Rechtsakt, der vom Rat und dem Parlament gemäß einem ordentlichen oder besonderen Gesetzgebungsverfahren angenommen wird.
Noteikumi, ko pieņem, pamatojoties uz šo pantu, neskar īpašos noteikumus, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienību 39. pantā.
Die auf der Grundlage dieses Artikels erlassenen Vorschriften lassen die spezifischen Bestimmungen des Artikels 25a des Vertrags über die Europäische Union unberührt.“ 30)
Padomes lēmumiem, kas jāpieņem vienprātīgi, vajadzīgs vienprātīgs lēmums, ko pieņem Padomes locekļi, izņemot Apvienotās Karalistes un Īrijas valdības pārstāvjus.
Für Beschlüsse des Rates, die einstimmig angenommen werden müssen, ist die Zustimmung der Mitglieder des Rates mit Ausnahme der Vertreter der Regierungen des Vereinigten Königreichs und Irlands erforderlich.
Deleģētajiem aktiem, ko pieņem saskaņā ar šo pantu, piemēro 52. pantā noteikto procedūru, ja tas nepieciešams nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ, ko rada apdraudējums patērētāju veselībai.
Ist dies im Falle einer Gefährdung der Gesundheit der Verbraucher aus Gründen äußerster Dringlichkeit erforderlich, so findet das Verfahren gemäß Artikel 52 auf delegierte Rechtsakte, die gemäß dem vorliegenden Artikel erlassen werden, Anwendung.
d) liellopu gaļa, cūkgaļa, aitas un kazas gaļa, ja līgumiskais daudzums attiecas uz svaigu gaļu, ko pieņem glabāšanā noliktavā;
Faserflachs; d) Rindfleisch, Schweinefleisch, Schaf- und Ziegenfleisch, wobei sich die Vertragsmenge auf das in frischem Zustand eingelagerte Fleisch bezieht;
Kā Jūs ierosinātu uzlabot Parlamenta komiteju iesaistīšanos pirms likumdošanas procesa sākšanās, jo īpaši attiecībā uz likumdošanas iniciatīvām, ko pieņem saskaņā ar LESD 225. pantu?
In welcher Weise würden Sie die Beteiligung der Ausschüsse des Parlaments in der prälegislativen Phase verbessern, insbesondere bei Gesetzgebungsinitiativen gemäß Artikel 225 AEUV?
Pirmās instances tiesa, kas izskata lietu, iekļauj izpildāmības klauzulu izpildu dokumentos, ko pieņem tiesa (Civilprocesa kodeksa 781. panta 1. punkts).
Das in der Sache entscheidende Gericht erster Instanz nimmt eine Vollstreckbarkeitsklausel in die gerichtlichen Vollstreckungstitel auf (Art. 781 § 1 der polnischen Zivilprozessordnung).
Montāžas instrukcijām jābūt rakstītām oficiālajā Kopienas valodā, ko pieņem to mašīnu ražotājs vai viņa pilnvarotais pārstāvis, kurās daļēji komplektētās mašīnas tiks uzstādītas.
Die Montageanleitung ist in einer Amtssprache der Europäischen Gemeinschaft abzufassen, die vom Hersteller der Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, oder von seinem Bevollmächtigten akzeptiert wird.
Padomes Lēmuma, ar ko pieņem īstenošanas noteikumus attiecībā uz datu aizsardzību, 5. iedaļā ir noteikta procedūra minēto tiesību īstenošanai.
E-Mail senden In Abschnitt 5 des Beschlusses des Rates zur Durchführung der Bestimmungen über den Datenschutz sind die Verfahren für die Wahrnehmung dieser Rechte festgelegt.
Eiropas ombuda lēmums, ar ko pieņem īstenošanas noteikumus saistībā ar datu aizsardzības inspektora uzdevumiem, pienākumiem un pilnvarām.
Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten über die Annahme von Durchführungsbestimmungen bezüglich der Aufgaben, Pflichten und Befugnisse des behördlichen Datenschutzbeauftragten
Turklāt ar šo direktīvu un īstenošanas aktiem, ko pieņem saskaņā ar to, attiecībā uz digitālo pakalpojumu sniedzējiem būtu jānodrošina augstāks saskaņošanas līmenis drošības un paziņošanas prasību jomā.
Darüber hinaus sollten diese Richtlinie und die auf ihrer Grundlage erlassenen Durchführungsrechtsakte ein hohes Maß an Harmonisierung im Hinblick auf die Sicherheitsanforderungen und Meldepflichten für Anbieter digitaler Dienste gewährleisten.
a) paziņotājs, kuru nosaka saskaņā ar 2. panta 15. punktā noteikto secību, un/vai saņēmējs, atkarībā no lēmuma, ko pieņem iesaistītās kompetentās iestādes, vai, ja tas nav iespējams;
a) dem Notifizierenden gemäß der in Artikel 2 Nummer 15 festgelegten Rangfolge und/oder dem Empfänger nach Maßgabe der Entscheidung der beteiligten zuständigen Behörden oder, falls dies nicht möglich ist,
Attiecībā uz jebkādiem turpmākiem deleģētiem aktiem, ko pieņem saskaņā ar 7. panta 14. punktu, mutatis mutandis piemēro šā panta 4. punktu.
Für weitere delegierte Rechtsakte, die gemäß Artikel 7 Absatz 14 erlassen wurden, gilt Absatz 4 dieses Artikels entsprechend.
Tajā galvenokārt tiek aplūkotas divas institucionālas problēmas: sadarbība starp Komisiju un Padomi un Padomes lēmumi, ko pieņem ar balsu vairākumu.
Gegenstand der Aussprache sind vor allem zwei Probleme, die die Organe betreffen: die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Rat sowie die Mehrheitsentscheidungen im Rat.
Aktiem, kas Padomei jāpieņem vienprātīgi, ir vajadzīgs vienprātīgs lēmums, ko pieņem Padomes locekļi, izņemot Dānijas valdības pārstāvi.
Für Rechtsakte des Rates, die einstimmig erlassen werden müssen, ist die Zustimmung der Mitglieder des Rates mit Ausnahme des dänischen Vertreters erforderlich.
Visa Komisijas lēmumu pieņemšanas mašinērija tiks mobilizēta, lai sagatavotu paziņojumu, ko pieņem visa kolēģija un kurā izklāstīts tas, kā Komisija ir iecerējusi sekot līdzi iniciatīvas īstenošanai.
Die Kommission legt in einer Mitteilung ihre Schlussfolgerungen zu der Initiative dar, geht auf ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen ein und nennt ihre Gründe hierfür.
Savstarpējās uzticēšanās stiprināšanai būtu jāatliek to normatīvo un administratīvo aktu piemērošana, ko pieņem dalībvalstis, lai nodrošinātu šīs direktīvas prasību izpildi.
Zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens sollte die Anwendung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die die Mitgliedstaaten erlassen, um dieser Richtlinie nachzukommen, erst zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen.
Padomes lēmumiem, kas jāpieņem vienprātīgi, vajadzīgs vienprātīgs lēmums, ko pieņem Padomes locekļi, izņemot to locekli, kurš šādu paziņojumu nav izteicis.
Für Beschlüsse des Rates, die einstimmig angenommen werden müssen, ist die Zustimmung aller Mitglieder des Rates mit Ausnahme der Mitglieder, die keine solche Mitteilung gemacht haben, erforderlich.
Piemērojot vienkāršotu un paātrinātu procedūru aizsardzība būtu jāpiešķir kā jaunu aizsardzības pasākumu, ko pieņem dalībvalsts, uz kuru jūs ceļosiet vai pārcelsieties.
Der Mitgliedstaat, in den Sie reisen oder umziehen wollen, ordnet dann zu Ihrem Schutz in einem vereinfachten, beschleunigten Verfahren eine neue Schutzmaßnahme an.
Šajā reģistrā ir informācija par ES leģislatīvajiem aktiem, ko pieņem saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru, kas pazīstama arī kā "koplēmuma" procedūra.
Dieses Register enthält Informationen über die im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens (auch bekannt als "Mitentscheidungsverfahren") erlassenen Rechtsakte der EU.
Riskus attiecībā uz nodrošinājumu, ko pieņem centrālais darījumu partneris, var pietiekamā mērā pārvaldīt ar atskaitījumu palīdzību, un tādēļ centrālajam darījumu partnerim nav nepieciešams izmantot atvasinātos instrumentus.
Risiken hinsichtlich der von den CCP akzeptierten Sicherheiten können durch Abschläge angemessen verwaltet werden, so dass CCP hierfür im Allgemeinen keine Derivate zu verwenden brauchen.
Nolēmumi, ko pieņem tiesas palātas, kurās ir trīs vai pieci tiesneši, ir spēkā tikai tad, ja tos pieņem trīs tiesneši.
Die Entscheidungen der Kammern mit drei oder fünf Richtern sind nur dann gültig, wenn sie von drei Richtern getroffen werden.
Šie principi būtu jāievēro pašregulēšanas un kopregulēšanas kodeksos, ko pieņem direktīvas koordinētajās jomās.
Die Selbst- und Koregulierungskodizes, die in den durch diese Richtlinie koordinierten Bereichen angenommen werden, sollten diesen Grundsätzen folgen.
Ar ražošanas procesa un tehnoloģiju attīstību titāna metinātās caurules cena pakāpeniski samazināsies, ko pieņem lielākā daļa lietotāju.
Mit dem Fortschritt des Produktionsprozesses und der Technologie wird der Preis für titangeschweißte Rohre allmählich sinken, was von der Mehrheit der Anwender akzeptiert wird.
Izvērtēšana var būt par pamatu Padomes ieteikumiem un lēmumiem, ko pieņem saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 46. pantu. 11.
Die Beurteilung kann als Grundlage für die Empfehlungen sowie für die Beschlüsse des Rates dienen, die nach Artikel 46 des Vertrags über die Europäische Union erlassen werden.
Izvērtēšana var būt par pamatu Padomes ieteikumiem un lēmumiem, ko pieņem saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 28.e pantu.
Die Beurteilung kann als Grundlage für die Empfehlungen sowie für die Beschlüsse des Rates dienen, die nach Artikel 28e des Vertrags über die Europäische Union erlassen werden.
TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM
RECHTSAKTE VON ORGANEN, DIE DURCH INTERNATIONALE ÜBEREINKÜNFTE GESCHAFFEN WURDEN
Noteikumi, ko pieņem, pamatojoties uz šo pantu, neskar īpašos noteikumus, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienību 25.a pantā.”.
Die auf der Grundlage dieses Artikels erlassenen Vorschriften lassen die spezifischen Bestimmungen des Artikels 25a des Vertrags über die Europäische Union unberührt.“
Kompetentās iestādes, Aģentūra un Komisija pamato visus lēmumus, ko pieņem saskaņā ar šo regulu.
Die zuständigen Behörden, die Agentur und die Kommission legen die Gründe für sämtliche Entscheidungen dar, die sie gemäß dieser Verordnung treffen.
Komisija pēc iespējas ņem vērā komitejas atzinumu, ko pieņem ar vienkāršu balsu vairākumu (balsojušo pārstāvju vairākums).
Die Kommission muss so weit wie möglich die Stellungnahme des Ausschusses berücksichtigen, die mit einfacher Mehrheit (der Mehrheit der Abstimmenden) abgegeben wird.
ņemot vērā 5. pantu Eiropas Parlamenta 2005. gada 28. septembra Lēmumā 2005/684/EK, Euratom, ar ko pieņem Eiropas Parlamenta deputātu nolikumu(1),
gestützt auf Artikel 5 seines Beschlusses 2005/684/EG, Euratom vom 28. September 2005 zur Annahme des Abgeordnetenstatuts des Europäischen Parlaments(1),
Atzinums ir lēmuma pieņemšanas pamatojums apstiprinājumam, ko pieņem Eiropas Komisija.
Die Stellungnahme dient als Grundlage für die Entscheidung über die Genehmigung, die von der Europäischen Kommission verabschiedet wird.
Atklāto sanāksmju laikā sabiedrība var vērot Padomes apspriedes par Eiropas Savienības leģislatīvajiem aktiem, ko pieņem saskaņā ar parastu likumdošanas procedūru.
Bei öffentlichen Tagungen kann die Öffentlichkeit die Beratungen des Rates über Gesetzgebungsakte der Union im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren verfolgen.
Padome 2015. gada 12. janvārī pieņēma Lēmumu ECB/2015/8, ar kuru groza Lēmumu ECB/2004/2, ar ko pieņem Eiropas Centrālās bankas Reglamentu.
Am 12. Februar 2015 erließ der EZB-Rat den Beschluss EZB/2015/8 zur Änderung des Beschlusses EZB/2004/2 zur Verabschiedung der Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank.
6.7618119716644s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?